Suisse #2860 (v.2)

Données de base

Notifiée dans
Validité de la version
01/10/2016 - 30/09/2022
Ancienne version v.2
Membre présentant le rapport
Suisse
En vigueur depuis
Date de fin
En vigueur
Description générale
Interdiction et restriction à l'importation et à l'exportation de substances appauvrissant la couche d'ozoneL'objectif est de contrôler l'importation et l'exportation de certaines substances et préparations dont l'emploi est interdit ou strictement réglementé en raison de leurs effets sur la santé de l'être humain ou sur l'environnement
Base légale nationale
Loi fédérale sur la protection contre les substances et les préparations dangereuses (RS 813.1); 1er janvier 2005 http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19995887/index.htmlLoi sur la protection de l'environnement (RS 814.01); 1er janvier 1985; http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19830267/index.html
Mécanisme administratif
Entités responsables
Office fédéral de l'environnement
Version du SH
HS 2012
Cote du document de l'OMC mentionné

Métadonnées

Justifications au regard de l'OMC

XX:(b) - (b) necessary to protect human, animal or plant life or health;

GATT 1994 (GATT 1947 provisions)

Signalé comme: Article XX (b) du GATT
Engagements internationaux (hors OMC)
Partenaires concernés
Partenaires non concernés

Mesures

Restrictions signalées
NAL , NAL-X , P , P-X
Cote
NAL
NAL-X
P
P-X

Lignes tarifaires

290314
2903.14
Voir annexe 1.4 de l'ordonnance
290319
2903.19
Voir annexe 1.4 de l'ordonnance
290339
2903.3990
Voir annexe 1.4 de l'ordonnance
290371
2903.71
Voir annexe 1.4 de l'ordonnance
381400
3814.0090
Voir annexe 1.4 de l'ordonnance
382471
3824.71
Voir annexe 1.4 de l'ordonnance
382490
3824.9098
Voir annexe 1.4 de l'ordonnance