Switzerland #2850 (v.3)

Base data

Notified in
Version validity
30/09/2022 - present
Current active version v.3
Reporting member
Switzerland
In force from
End date
In force
General description
Licences d’importation et d’exportation Transplants standardisés
National legal basis
Loi fédérale sur la transplantation d'organes, de tissus et de cellules (RS 810.21), 1er juillet 2007; http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20010918/index.html

Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (RS 812.21); 1er janvier 2002; http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20002716/index.html
Ordonnance sur les médicaments (RS 812.212.21); 1er janvier 2019; https://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20173471/index.html#
Ordonnance sur les autorisations dans le domaine des médicaments (RS 812.212.1), 1er janvier 2019; https://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20180857/index.html#
Administrative mechanism
Swissmedic, Institut suisse des produits thérapeutiques, est le seul organe habilité à examiner les demandes de licences d'import
L'objectif est d'assurer la protection de la santé de l'être humain et des animaux, en garantissant la mise sur le marché de transplants standardisés de qualité, sûrs et efficaces
Responsible entities
Swissmedic; Institut suisse des produits thérapeutiques
HS version
HS 2017
Referenced WTO document symbol
G/LIC/N/3/CHE/15

Meta data

WTO justifications

XX:(b) - (b) necessary to protect human, animal or plant life or health;

GATT 1994 (GATT 1947 provisions)

Reported as: Article XX (b) du GATT
Non-WTO commitments
Affected partners
Non-affected partners

Measures

Reported restrictions
NAL , NAL-X
Symbol
NAL
NAL-X

Tariff lines

3001
3001ex
Produits destinés à être utilisés chez l'être humain et qui est fabriqué à partir d'organes, de tiss...