Suiza #2850 (v.2)
Datos básicos
- Notificada en
-
G/MA/QR/N/CHE/2 10/07/2017
- Validez de la versión
-
01/10/2016 -
30/09/2022
Versión anterior v.2
- Miembro informante
- Suiza
- En vigor desde
- Fecha de supresión
- En vigor
- Descripción general
-
Transplants standardisésL'objectif est d'assurer la protection de la santé de l'être humain et des animaux; en garantissant la mise sur le marché de transplants standardisés de qualité; sûrs et efficaces
- Fundamento jurídico nacional
-
Loi fédérale sur la transplantation d'organes; de tissus et de cellules (RS 810.21); 1er juillet 2007; http://www.admin.ch/opc/fr/classified compilation/20010918/index.htmlLoi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (RS 812.21); 1er janvier 2002; http://www.admin.ch/opc/fr/classified compilation/20002716/index.html
- Mecanismo administrativo
-
Swissmedic; Institut suisse des produits thérapeutiques; est le seul organe habilité à examiner les demandes de licences d'importation et d'exportation.La quantité et la valeur des produits ne sont pas restreintes. Ces autorisations sont des autorisations d’exploitation valable au max. 5 ans. Il ne s’agit pas d’une autorisation pour chaque livraison.
- Entidades responsables
-
Swissmedic; Institut suisse des produits thérapeutiques
- Versión del SA
-
HS 2012
- Signatura de la OMC a que se hace referencia
Metadatos
- Justificaciones en el marco de la OMC
-
XX:(b) - (b) necessary to protect human, animal or plant life or health;
GATT 1994 (GATT 1947 provisions)
Notificada como: Article XX (b) du GATT - Compromisos Internacionales (distintos de los asumidos en el marco de la OMC)
-
- Interlocutores afectados
- Interlocutores no afectados
Medidas
- Restricciones notificadas
- NAL , NAL-X
Signatura |
---|
NAL
|
NAL-X
|
Líneas arancelarias
3001
|
3001
|
Produits destinés à être utilisés chez l'être humain et qui est fabriqué à partir d'organes; de tiss...
|
|