Nicaragua #4416 (v.5)
Données de base
- Notifiée dans
-
G/MA/QR/N/NIC/6 10/12/2024
- Validité de la version
-
10/12/2024 -
actuelle
Version active v.5
- Membre présentant le rapport
- Nicaragua
- En vigueur depuis
- Date de fin
- En vigueur
- Description générale
-
Prohibición a la importación de sustancias agotadoras de la capa de Ozono.
- Base légale nationale
-
Resolución Ministerial N° 003.02.10, La Gaceta, Diario Oficial N° 106 del 07 de junio de 2010, Prohibición a la importación de sustancias que agotan la capa de ozono.
Decreto N° 8702, La Gaceta, Diario Oficial N° 155 de agosto del 2020, relativo a la Aprobación de la Enmienda al Protocolo de Montreal (Enmienda de Kigali).
- Mécanisme administratif
-
El Ministerio del Ambiente y los Recursos Naturales (MARENA) es el órgano competente en cuanto al control del cumplimiento de los procesos de disminución y sustitución de las sustancias que agotan la capa de Ozono.
Se establece el
calendario de eliminación definitiva de los clorofluorocarbonos (CFC) a partir del 01 de enero de 2010 y finaliza al 2030.
A partir del 1 de enero de 2020, y en adelante en cada período sucesivo de 12 meses, se calculará la línea base del consumo de las sustancias refrigerantes: Hidrofluorocarbono (HFC) descritas en el Anexo F, expresado en equivalentes de CO2, a fines de establecer el calendario de eliminación gradual de los HFC de la siguiente manera:
a) 2020 a 2024: 95%
b) 2025 a 2028: 65%
c) 2029 a 2033: 30%
d) 2034 a 2035: 20%
2036 y años posteriores: 15%
- Entités responsables
-
El Ministerio del Ambiente y los Recursos Naturales (MARENA)
- Version du SH
-
HS 2022
- Cote du document de l'OMC mentionné
Métadonnées
- Justifications au regard de l'OMC
-
XX:(b) - (b) necessary to protect human, animal or plant life or health;
GATT 1994 (GATT 1947 provisions)
Signalé comme: Excepciones generales: artículo XX (b) del GATT como medidas necesarias para proteger la salud; la vida de las personas y los animales o preservar los vegetales.XX:(g) - (g) relating to the conservation of exhaustible natural resources if such measures are made effective in conjunction with restrictions on domestic production or consumption;
GATT 1994 (GATT 1947 provisions)
Signalé comme: Esta prohibición establece una política de conservación, rescate del medio ambiente y sus recursos naturales. - Engagements internationaux (hors OMC)
-
Montreal Protocol
Signalé comme: Nicaragua es parte del Protocolo de Montreal a partir del 5 de marzo de 1993 y ha sido ratificado en sus 4 enmiendas: Londres, Copenhague Montreal y Beijing. Nicaragua Recientemente ratificó Enmienda de Kigali en agosto de 2020.Vienna Convention (1985) for the Protection of Ozone Layer
Signalé comme: Convención de Viena para la Protección de la Capa de Ozono. - Partenaires concernés
- Partenaires non concernés
Mesures
- Restrictions signalées
- P
Cote |
---|
P
|
Lignes tarifaires
2903
|
29.03
|
Anexo F, Grupo II: HFC‑23
|
|
290314
|
2903.14
|
Anexo B- Grupo II Tetraclorometano de carbono CC14 Tetracloruro TCC o CTC
|
|
290319
|
2903.19
|
Anexo B- Grupo III Tricloroetano (Metilcloroform)
|
|
290375
|
2903.75
|
Anexo C- Grupo I Clorodifluorometano Diclorotrifluoroetanos Diclorofluoroetanos Clorodifluoroetanos...
|
|
290376
|
2903.76
|
Anexo A- Grupo II Bromoclorodifluorometa no Bromotrifluorometano Dibromotetrafluorometa no
|
|
290377
|
Ex 2903.77
2903.77 |
Anexo A- Grupo I Triclorofluorometano Diclorodifluorometano
Anexo B- Grupo I Otros CFC (CFC-13, C... |
|
3827
|
38.27
3827.4 |
Anexo C- Grupo I Clorodifluorometano Diclorotrifluoroetanos Diclorofluoroetanos Clorodifluoroetanos...
|
|
382712
|
3827.12
|
Anexo C- Grupo II Hidrobromofluorocarbo nos
|
|
38273
|
3827.3
|
Anexo F, Grupo I: todos los HFC (excepto HFC-23, y HFOs1)
|
|