Taipei chinois #2821 (v.3)
Données de base
- Notifiée dans
-
G/MA/QR/N/TPKM/4 30/09/2020G/MA/QR/N/TPKM/5 13/09/2022
- Validité de la version
-
01/10/2020 -
actuelle
Version active v.3
- Membre présentant le rapport
- Taipei chinois
- En vigueur depuis
- Date de fin
- En vigueur
- Description générale
-
Import Prohibition
- Base légale nationale
-
Wildlife Conservation Law (Amended Date : 2013.01.23)
- Mécanisme administratif
-
Council of Agriculture
- Entités responsables
-
Council of Agriculture
- Version du SH
-
HS 2017
- Cote du document de l'OMC mentionné
Métadonnées
- Justifications au regard de l'OMC
-
XX:(b) - (b) necessary to protect human, animal or plant life or health;
GATT 1994 (GATT 1947 provisions)
Signalé comme: Article XX(b) of the GATT - Engagements internationaux (hors OMC)
-
- Partenaires concernés
- Partenaires non concernés
Mesures
- Restrictions signalées
- P
Cote |
---|
P
|
Lignes tarifaires
010620
|
0106.20.90.10
|
High-risk invasive animals
|
|
010639
|
0106.39.00.31
|
High-risk invasive animals
|
|
010649
|
0106.49.00.10
0106.49.00.20 |
High-risk invasive animals
High-risk invasive animals |
|
030199
|
0301.99.29.43
0301.99.29.44 0301.99.29.45 0301.99.29.46 0301.99.29.47 |
High-risk invasive animals
High-risk invasive animals High-risk invasive animals High-risk... |
|
030639
|
0306.39.90.11
|
High-risk invasive animals
|
|
030760
|
0307.60.10.11
|
High-risk invasive animals
|
|