Suiza #2849 (v.3)
Datos básicos
- Notificada en
-
G/MA/QR/N/CHE/3 13/07/2020
- Validez de la versión
-
30/09/2022 -
actual
Versión activa actual v.3
- Miembro informante
- Suiza
- En vigor desde
- Fecha de supresión
- En vigor
- Descripción general
-
Autorisation pour l’importation et l’exportation Transplants (organes, tissus et cellules d’origine humaine destinés à être greffés)
- Fundamento jurídico nacional
-
Loi fédérale sur la transplantation d'organes; de tissus et de cellules (RS 810.21); 1er juillet 2007; http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20010918/index.htmlOrdonnance sur la transplantation d'organes; de tissus et de cellules d'origine humaine (RS 810.211); 1er juillet 2007 http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20051806/index.html
- Mecanismo administrativo
-
L'Office fédéral de la santé publique (OFSP) délivre les autorisations pour l'importation et l’exportation d'organes, de tissus et de cellules d'origine humaine destinés à être greffés sur l'être humain. La licence s'applique aux produits et aux pays mentionnés dans la licence. La quantité et la valeur des produits ne sont pas restreintes.
Garantir la sécurité des transplants contre toute manipulation, en vue notamment de protéger les donneurs et les receveurs - Entidades responsables
-
L'Office fédéral de la santé publique (OFSP)
- Versión del SA
-
HS 2017
- Signatura de la OMC a que se hace referencia
-
G/LIC/N/3/CHE/15
Metadatos
- Justificaciones en el marco de la OMC
-
XX:(b) - (b) necessary to protect human, animal or plant life or health;
GATT 1994 (GATT 1947 provisions)
Notificada como: Article XX (b) du GATT - Compromisos Internacionales (distintos de los asumidos en el marco de la OMC)
-
- Interlocutores afectados
- Interlocutores no afectados
Medidas
- Restricciones notificadas
- NAL , NAL-X
Signatura |
---|
NAL
|
NAL-X
|
Líneas arancelarias
300190
|
3001.9000
|
Organes, tissus et cellules humains
|
|