China #180 (v.3)
Datos básicos
- Notificada en
-
G/MA/QR/N/CHN/7 17/09/2024
- Validez de la versión
-
01/01/2024 -
actual
Versión activa actual v.3
- Miembro informante
- China
- En vigor desde
- Fecha de supresión
- En vigor
- Descripción general
-
Export Licensing Administration of Dual-use substances and technologies
- Fundamento jurídico nacional
-
MOFCOM, GACC Joint Announcement2019, No. 66
Effective 1 January 2024 - Mecanismo administrativo
-
MOFCOM, GACC
- Entidades responsables
-
General Administration of Customs of China (GACC), Ministry of Commerce (MOFCOM)
- Versión del SA
-
HS 2022
- Signatura de la OMC a que se hace referencia
-
G/LIC/N/3/CHN/15
Metadatos
- Justificaciones en el marco de la OMC
-
XX:(a) - (a) necessary to protect public morals;
GATT 1994 (GATT 1947 provisions)
Notificada como: Article XX (a) of GATT 1994XX:(b) - (b) necessary to protect human, animal or plant life or health;
GATT 1994 (GATT 1947 provisions)
Notificada como: Article XX (b) of GATT 1994Article XXI - Article XXI - Security Exceptions.
GATT 1994 (GATT 1947 provisions)
Notificada como: Article XXI of GATT 1994 - Compromisos Internacionales (distintos de los asumidos en el marco de la OMC)
-
- Interlocutores afectados
- Interlocutores no afectados
Medidas
- Restricciones notificadas
- NAL-X
Signatura |
---|
NAL-X
|
Líneas arancelarias
|
Various
|
Dual-use substances and technologies
|
|